Traductores Públicos

Home / Traducciones / Traducciones Jurídicas / Traductores Públicos

Nuestro grupo de TranSlate Traducciones cuenta con Traductores Públicos,  egresados del Colegio de Traductores del Uruguay y certificados por el mismo.

La traducción de carácter público en Uruguay es aquella traducción realizada, firmada y sellada por un traductor titulado, en estricto cumplimiento de las formalidades pre-establecidas. El Traductor Público está autorizado para actuar como intérprete y desempeñarse como auxiliar de la justicia actuando como perito judicial.

Tanto en Uruguay como en Argentina, los entes gubernamentales solo aceptaran como validos ante los organismos Estatales, aquellos documentos traducidos y propiamente legalizado por un Traductor Público.

Traducción Jurídica o Judicial

La traducción jurídica o traducción judicial de contratos, estatutos, copias de juicios y cualquier otro documento de tipo legal o contractual, deben ser efectuadas, más que cualquier otra, por traductores especializados.

En este ámbito, la precisión y el rigor son la norma. Por ello, nuestro grupo de TranSlate Traducciones cuenta con traductores públicos, traductores jurados y abogados inscriptos en los Colegios Oficiales de Abogados de sus respectivos países.

[notice]Obtenga mas información acerca de nuestros traductores públicos, la traducción jurídica y la consultoría de contratos en nuestra sección Traducción Jurídica.[/notice]

 

servicios de interpretación e interpretes