Contratos

Traducción de contratos y consultoría

La traducción de los contratos implica no solo la reproducción del texto de origen en el idioma de destino parágrafo por parágrafo, sino la correcta comunicación de hechos y actos entre los integrantes del acuerdo. Cualquier ligera modificación podría cambiar las implicaciones de un contrato y tener amplias consecuencias.

En mayor medida que con cualquier otro tipo de traducción, el reflejar la forma establecida de comunicarse legalmente y utilizar las expresiones jurídicas apropiadas, es el único modo correcto de traducir contratos.

Tanto en Español como en Inglés, hay diversas formulas idiomáticas utilizadas legalmente para estipular términos repetitivos dentro de un contrato.

La delicada naturaleza de los textos jurídicos implica que consultemos al cliente si hay alguna duda sobre el significado, las abreviaturas o los acrónimos. Asimismo, esto significa que todas las traducciones se comprueben por partida doble, tanto por nuestro traductor o Director de Proyecto, como por nuestro cliente.

Interpretación de visitas empresariales

Una visita empresarial del o al exterior es muy importante para la expansión de su empresa. Trabajando con intérpretes de experiencia, capacitados para garantizar una comunicación correcta y fluida entre los interlocutores es esencial. Tenemos amplia experiencia en la interpretación empresarial en una mesa de negocios a través de nuestros servicios de interpretación que incluyen:

Interpretación consecutiva en junta empresarial

La interpretación básica para una reunión ejecutiva para discernir los diferentes puntos de un contrato. También apta para presentaciones de productos o servicios, cursos, ruedas de prensa, etc. Este tipo de interpretación es frecuentemente utilizada en reuniones de negocios, porque permite trabajar en espacios reducidos y ahorrar costos de equipos de sonido.

Interpretación de enlace para reunión de contrato.

En este caso el intérprete es el intermediario entre personas que hablan diferentes idiomas y ocupa una posición central y muy importante, pues le corresponde asegurar la interpretación tanto a una lengua como a la otra. Este tipo de interpretación es primordial en una junta de contrato, pero es también apta para reuniones, visitas empresariales de inspección o reconocimiento, presentaciones, etc.

Más servicios empresariales: